Сайт program for you:

Глянув в маленькую записную книжку, Ивата заговорил зычным голосом (при необходимости докричится до ангарной палубы). - Когда вражеские истребители устроили засаду подполковнику Миуре, мы, как известно, потеряли пять "Айти D3A". - Он перевел взгляд на Йоси Мацухару. - Взамен не поступило ни одной машины. Еще пять самолетов получили повреждения, и у нас огромная нехватка запчастей. Вследствие этого в воздух могут подняться всего сорок пикирующих бомбардировщиков. Командир авиаотряда решил вставить слово: - Я в курсе дела. Новые корпуса и двигатели "Айти" и "Накадзим" скоро будут. С приборами сложнее. На старых машинах необходимо сменить все оборудование... - Я не могу атаковать противника обещаниями, подполковник, - перебил Ивата, насмешливо скривив губы. Йоси вскочил со стула, прямой как струна. Глаза пылают. Окружающие молчат. Молчит и адмирал Фудзита, чье любимое занятие наблюдать столкновение темпераментов. То, что старик с большой неохотой вмешивается в пререкания между подчиненными, не раз ставило Брента в тупик. Возможно, это следует приписать долгому заточению в бухте Сано. При вынужденной изоляции часто вспыхивают ссоры, и, видимо, лучше не пресекать агрессивности, дать ей выход, подобно тому как вскрывают загноившуюся рану. Но команда "Йонаги" состоит из самураев, гордых, непреклонных, мстительных, воспитанных на примере тех легендарных сорока семи. Едва ли они позволят своей враждебности выветриться на свежем воздухе. Брент знает от Йоси, что по меньшей мере двадцать человек погибло в поединках на мечах или вакидзаси (девятидюймовых кинжалах) в судовом храме, расположенном в